No exact translation found for مرافعة كتابية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مرافعة كتابية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • By the same Order, the Tribunal fixed the time limits for the filing of preliminary objections and of the written pleadings.
    وبالأمر نفسه، حددت المحكمة مُهلا لتقديم الاعتراضات التمهيدية والمرافعات الكتابية.
  • By the same Order, the Tribunal fixed the time limits for the filing of preliminary objections and of the written pleadings.
    وبالأمر نفسه، حددت المحكمة مُهلا لتقديم الاعتراضات الأولية والمرافعات الكتابية.
  • By the same Order, the Tribunal fixed the time limits for the filing of preliminary objections and of the written pleadings.1
    وبالأمر نفسه، حددت المحكمة مهلا لتقديم الدفوع التمهيدية والمرافعات الكتابية(1).
  • By the same Order, the Tribunal fixed the time limits for the filing of preliminary objections and of the written pleadings.1
    وبالأمر نفسه حددت المحكمة مهلا لتقديم الدفوع التمهيدية والمرافعات الكتابية(1).
  • The Guidelines require parties to a case before the Tribunal to consult these Rules in the preparation of their written pleadings and supporting documents.
    وتقتضي المبادئ التوجيهية من الأطراف في قضية معروضة على المحكمة الرجوع إلى هذه القواعد عند إعداد المرافعات الكتابية والوثائق الداعمة.
  • By Order dated 20 December 2000, the Tribunal decided to accede to the request of the parties to form a special chamber to deal with the case and determined the composition of the Special Chamber with their approval.1 By the same Order, the Tribunal made provision in respect of preliminary objections and for the filing of the written pleadings.
    وبموجب أمر مؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 قررت المحكمة تلبية طلب الطرفين تشكيل دائرة خاصة للبت في القضية وشكلت الدائرة الخاصة بموافقتهما. وبموجب نفس الأمر، اتخذت المحكمة ترتيبات فيما يخص الدفوع التمهيدية وعرض المرافعات الكتابية.
  • By Order dated 20 December 2000, the Tribunal decided to accede to the request of the parties to form a special chamber to deal with the case and determined the composition of the Special Chamber with their approval.2 By the same Order, the Tribunal made provision in respect of preliminary objections and for the filing of the written pleadings.
    وبموجب أمر مؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، قررت المحكمة تلبية طلب الطرفين تشكيل دائرة خاصة للبت في القضية وشكلت الدائرة الخاصة بموافقتهما(2). وبموجب نفس الأمر، اتخذت المحكمة ترتيبات فيما يخص الدفوع التمهيدية وتقديم المرافعات الكتابية.
  • Following an agreement between Chile and the European Community, the Tribunal, by Order dated 20 December 2000, formed a Special Chamber to deal with a dispute between Chile and the European Community concerning the conservation and sustainable exploitation of swordfish stocks in the South-Eastern Pacific Ocean, and made provision in respect of preliminary objections and for the filing of the written pleadings.2
    على أثر التوصل إلى اتفاق بين شيلي والجماعة الأوروبية، أنشأت المحكمة، بموجب أمر مؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، دائرة خاصة للبت في نزاع بين شيلي والجماعة الأوروبية يتعلق بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرقي المحيط الهادئ، واتخذت الترتيبات اللازمة فيما يتعلق بالدفوع التمهيدية وتقديم وثائق المرافعة الكتابية(2).
  • Following an agreement between Chile and the European Community, the Tribunal, by Order dated 20 December 2000, formed a Special Chamber to deal with a dispute between Chile and the European Community concerning the conservation and sustainable exploitation of swordfish stocks in the South-Eastern Pacific Ocean, and made provision in respect of preliminary objections and for the filing of the written pleadings.1
    في أعقاب التوصل إلى اتفاق بين شيلي والجماعة الأوروبية، أنشأت المحكمة بموجب أمر مؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، دائرة خاصة للبت في نزاع بين شيلي والجماعة الأوروبية يتعلق بحفظ أرصدة سمك السيوف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرقي المحيط الهادئ، واتخذت الترتيبات اللازمة فيما يتعلق بالدفوع التمهيدية وتقديم المرافعات الكتابية(1).
  • Peace be upon you.
    بادرتُ بعد صدور قرار الجمعية العامة مباشرة إلى تشكيل فريق من الخبراء القانونيين الدوليين للعمل مع خبراء الأمانة العامة على متابعة هذا الموضوع من كافة جوانبه، وتم بحث هذا الموضوع خلال عدة اجتماعات تشاورية عقدت بمقر الأمانة العامة وشارك فيها المندوبون الدائمون ومجموعة من الخبراء القانونيين العرب لتدارس سبل تنسيق التحرك العربي والأسلوب الأمثل للتعامل مع هذه القضية، والتحضير للمرافعات الكتابية والشفوية التي ستقدم إلى محكمة العدل الدولية.